市内の小学生が「こがねいジュニア特派員」として鑑賞レポートを書いて発信!
ぜひご覧ください。(原文のまま、書き起こしています。)
***************************************
TRES鑑賞レポート
小学四年 T.L.
十一月三日に『TRES』という名前のトリオの演奏会を鑑賞しました。トレスとは、スペイン語で「三」という意味です。フラメンコギターが専門の沖仁さん、クラシックギターの大萩康司さんとジャズギターの小沼ようすけさんが同じ曲のそれぞれのギターの音色にふさわしい部分を弾いていました。ちなみにふだんはそれぞれソロとして活動していて今回はトリオ、デュオ、そして時にはソロとして演奏をしていました。五、六曲あってほとんどすべてがとても落ち着く曲でした。
しかし、ある曲を沖仁さんがソロで弾いていた時、とても速いテンポでギターを弾きだしたので驚きましたが凄いと思いました。照明も赤く光り輝いていてとても情熱的でした。三曲目は遅いテンポから速いテンポに変えてまた遅いテンポにグラデーションのように自然と戻したところも違和感が無くて凄いと思いました。
曲と曲の間はトークショーのようにおたがいの話や最近自分におきた事の話などをしていてとても面白かったです。以上、『TRES』鑑賞レポートでした!
(公演写真:藤本史昭)
***************************************
「TRES」の説明、コンサートの様子など、
読みやすい文章力が素晴らしいです。
きれいな字で、ていねいに書いてくれたことにも感動!
★スタッフによるイベントレビューは【こちら】
最新の書き込み
友の会イベントレポート
朗読と年中行事の愉しみ~桜の季節に寄せて~
【こがねいジュニア特派員レポート vol.22】 塩谷 哲withソルト・ストリングス コンサート2025
【こがねいジュニア特派員レポート vol.21】 塩谷 哲withソルト・ストリングス コンサート2025
こがねいジュニア特派員【レポート vol.20】 ミシェル・ダルベルト ピアノリサイタル
こがねいジュニア特派員【レポート vol.19】 ミシェル・ダルベルト ピアノリサイタル
こがねいジュニア特派員【レポート vol.18】 ミシェル・ダルベルト ピアノリサイタル
月別アーカイブ
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
〒184-0004
東京都小金井市本町6-14-45 TEL: 042-380-8077 FAX: 042-380-8078 開館時間: 9:00 ~ 22:00 受付時間: 9:00 ~ 19:00 休館日: 毎月第2火曜日および第3火曜日(祝日の場合はその直後の平日) / 年末年始 / 保守点検日 |
![]() |
【こがねいジュニア特派員レポート vol.13】沖 仁×大萩康司×小沼ようすけ "TRES" | 24. 11. 16 |
市内の小学生が「こがねいジュニア特派員」として鑑賞レポートを書いて発信!
ぜひご覧ください。(原文のまま、書き起こしています。)
***************************************
TRES鑑賞レポート
小学四年 T.L.
十一月三日に『TRES』という名前のトリオの演奏会を鑑賞しました。トレスとは、スペイン語で「三」という意味です。フラメンコギターが専門の沖仁さん、クラシックギターの大萩康司さんとジャズギターの小沼ようすけさんが同じ曲のそれぞれのギターの音色にふさわしい部分を弾いていました。ちなみにふだんはそれぞれソロとして活動していて今回はトリオ、デュオ、そして時にはソロとして演奏をしていました。五、六曲あってほとんどすべてがとても落ち着く曲でした。
しかし、ある曲を沖仁さんがソロで弾いていた時、とても速いテンポでギターを弾きだしたので驚きましたが凄いと思いました。照明も赤く光り輝いていてとても情熱的でした。三曲目は遅いテンポから速いテンポに変えてまた遅いテンポにグラデーションのように自然と戻したところも違和感が無くて凄いと思いました。
曲と曲の間はトークショーのようにおたがいの話や最近自分におきた事の話などをしていてとても面白かったです。以上、『TRES』鑑賞レポートでした!
(公演写真:藤本史昭)
***************************************
「TRES」の説明、コンサートの様子など、
読みやすい文章力が素晴らしいです。
きれいな字で、ていねいに書いてくれたことにも感動!
★スタッフによるイベントレビューは【こちら】